欢迎访问唐县汇丰工艺品厂官方网站!

百度地图 | 谷歌地图 | 关于我们

铜雕,铜雕厂,铸铜雕塑厂,铜雕厂家

全国咨询热线:

13930252698

当前位置:首页 > 新闻咨询 > 正文

仙鹤动物雕塑

作者: 来源: 日期:2019-8-12 8:18:43 人气:0

唐县汇丰工艺品厂主要铸造大型佛像和各种造型工艺品。产品包括:寺庙用大型佛像、铜钟、香炉、大型城市铜雕、东西方人物铜雕、动物铜雕及各种红、黄、青铜工艺品铸造,产品规格、品种齐全,技术先进,工艺精湛。铜仙鹤,是清朝时期原属圆明园饰物,有着悠久的历史与文化价值,现保存于北京市文津街国家图书馆老馆院内。1860年“火烧圆明园”后散失于民间,现保存于北京市文津街国家图书馆老馆院内。北京作为我国历史上辽、金、元、明、清五代王朝的古都,它是一座历史悠久的文化古城,也是世界闻名的历史文化名城,从公元938年作为辽代的都城起,历以辽、金、元、明、清各朝代,至今已具有1000多年的建都历史。在作为都城的漫长历史上,各个朝代的帝王及其谋臣们为了维护帝王统治。

nvcx.jpg

Tangxian Huifeng Crafts Factory mainly casts large Buddha statues and various modelling crafts. Products include: large Buddha statues, bronze bells, incense burners, large city bronze carvings, Eastern and Western figures bronze carvings, animal bronze carvings and various red, yellow and bronze crafts casting, product specifications, varieties, advanced technology, exquisite craftsmanship. Copper crane, originally belonged to Yuanmingyuan ornaments in the Qing Dynasty, has a long history and cultural value. It is now preserved in the old courtyard of Beijing Wenjin Street National Library. After burning Yuanmingyuan in 1860, it was scattered among the people. It is now stored in the old courtyard of the National Library of Wenjin Street, Beijing. Beijing, as the ancient capital of Liao, Jin, Yuan, Ming and Qing dynasties in China's history, is an ancient cultural city with a long history and a world-famous historical and cultural city. Since 938, as the capital of Liao dynasty, Beijing has been established in Liao, Jin, Yuan, Ming and Qing dynasties, and has a history of more than 1000 years. In the long history of being the capital, the emperors and their advisors of various dynasties tried to maintain the rule of the emperor.


上一篇: 铜的制作过程 下一篇:没有资料

推荐资讯 / Recommended News

推荐产品
联系我们

唐县汇丰工艺品厂

热线:13930252698

地址: 保定市唐县田家庄工业区